This word is generally used the same as it is in the english language as nothing of the matter has been defined within the Estonian language regarding it. Indie - a small independent person or company. Which would be In estonian ; "väike sõltumatu isik või ettevõte." Someone who is in low budget and not defined by AAA industry where the bigger cash flows. So I would say it only makes sense to keep it the same as " Indie " or " Väike ettevõte " -> small business or what not.
a year agoSame problem with this genre, as it means basically the same thing as horrible or creepy - > " Õudus " Depending on the context of course, in a single word it does not specifically make sense. If there is any other tag using a similar word know that the problem relies between this and the other one.
a year ago